« キッチンで英語♪ | トップページ | 帰省中です »

2012年3月18日 (日)

翻訳力診断を受けてみた

今日も、図書館で借りてきた英語の学習本を読んでいました。

その中には、自分の専門分野だけに集中し、後のことは捨てる

(日常会話とか、文法とか、単語を増やすとか、発音とか・・)

と英語が身に付くと書いてありました。

それを読んで、私の専門分野って何だろうと思いました。

私の目標は、翻訳家になること。専門分野は、できれば金融・IRがやってみたい。

それで、思い立ってバ○ルの翻訳力診断を受けてみました。

もちろん、金融・IRの分野で。

翻訳は、20代のころ仕事で少しだけやったことがあるのですが、

10年以上ぶりで頭が凝り固まってました(^^;

でも、辞書を引きひき、なんとか課題をしあげました。

今日インターネットで提出したので、結果がくるのはいつか分かりませんが、

楽しみに待っていたいと思います。

ちなみに、できは「・・・」という感じでしたsad

まだまだこれから精進が必要です。

↓クリックしていただけると励みになります。

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

« キッチンで英語♪ | トップページ | 帰省中です »

英語」カテゴリの記事

コメント

翻訳家を目指していらっしゃるんですね!すごいです!
金融かぁ・・・昔、銀行の窓口業務をしたことはありますけど^^;

先ほど、お気に入りに登録させてもらいました♪
お互い頑張りましょうね!!

>ちろりんさん

コメントありがとうございます♪
まだ、夢の段階ですが、いつか稼げる翻訳家になれたらなあ・・と思っています。
銀行に勤められていたんですね。私は、金融といってもアシスタント経験しかなくて、
専門知識もまだこれから身につけなければ!という状況です(^^;

お気に入り登録ありがとうございます^^
私も、さっそく登録させてもらいました。
お互い、英語がんばりましょう♪

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1526971/44532219

この記事へのトラックバック一覧です: 翻訳力診断を受けてみた:

« キッチンで英語♪ | トップページ | 帰省中です »